中读

名著:删了再读

作者:三联生活周刊

2018-06-29·阅读时长3分钟

334人看过

本文需付费阅读

文章共计1543个字,产生0条评论

如您已购买,请登录

文/小贝


( 诺曼·梅勒 )

诺曼·梅勒的《裸者与死者》中译本有900多页。如果有人能就它娓娓道来,可能他并未通读全书,只不过是看过漓江出版社1988年出版的《现代主义代表作100种、现代小说佳作99种提要》一书。在该书中,梅勒的《裸者与死者》名列佳作99种的第17种,安东尼·伯吉斯写道:“对于一个25岁的小说家来说,这是一部令人惊讶的成熟的作品。它仍然是梅勒最好的作品,而且肯定是美国所出版的最好的一本战争小说。”读到这里有读者可能会问,美国出版的最好的战争小说难道不是《第22条军规》吗?那么可以接着看佳作99种之47:“该书激烈的讽刺有时会变得过分尖酸,然而梅勒作品中那种编造神话的能力是值得重视的。”

经典著作和必读书往往都是鸿篇巨制,亚当·斯密的《国民财富的性质和原因的研究》(《国富论》)也有900多页,《罗马帝国衰亡史》的节编本都有1381页。针对这种情况,商务印书馆出过一套“汉译名著随身读”,即《国富论》、休谟的《人性论》、胡塞尔的《纯粹现象学通论》等名著的节选本。出版者摆出的出版名著节选本的正当性是,在信息爆炸的年代,读者无暇从头到尾地阅读名著,出版社邀请了译者或者知名学府的教授对名著的内容做了节选。他们列了一个“免责条款”:节选本的读者对象仅限于非专业人士,读节选本只能当作权宜之计。节选本就像公交快车上的老弱病残孕专座,还请专业人士自重。

其实,对专业人士来说,经典名著也不是一定要逐字逐句地读的。休谟在其自传中说:“我在1738年末印行了我的《人性论》,但是它从机器中一生出来就死了,它无声无臭的,甚至在热狂者中也不曾刺激起一次怨言来。我想《人性论》之所以遭到失败,多半由于叙述的不当,而不完全是由于意见的不妥,而且我仓促付印,过于鲁莽了。因此,我就把那部书的第一部分改写成了《人类理解研究》,1749年又将它的另一部分改写成了《道德原则研究》。在这时候,我的书商米拉尔通知我说,我先前的出版物已经逐渐成为人们的谈资;销行的数目也逐渐多起来,而且社会还需要再版。”鉴于《人性论》叙述不当、销路不畅,针对非专业人士,商务印书馆应该出休谟后两本书的节选本才是。

文章作者

三联生活周刊

发表文章6017篇 获得0个推荐 粉丝47942人

一本杂志和他倡导的生活

中读签约机构

收录专栏

王朔的思想武器

《时间简史》与众生平等

474人订阅

现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里

下载中读APP

全部评论(0)

发评论

作者热门文章

推荐阅读