作者:费元洪
2019-09-27·阅读时长15分钟

三联中读的朋友们,大家好,我是费元洪。上一讲我们讲了《悲惨世界》,这一讲我们按照预告讲一下《贝隆夫人》。
这节课程的标题叫做“阿根廷国母的英式解读”,注意是英式解读,不是阿根廷解读。所以它并不是一个原产国对本国人物的解读,而是从英国作为异国的角度对一个国家重要人物的解读。 这种不同也让这个戏呈现出了一种非常独特的魅力。
对于贝隆夫人来说,今年是一个大日子,正是她诞辰一百周年。贝隆夫人应该说算是一个政治人物。有些政治人物改变了世界,或者说至少改变了他们国家的政治生态和人民的生活,有些则比较有戏剧性,他们并不一定能在政治上做出很大的成就,但是本身的人生就会成为一个重大戏剧事件和素材。贝隆夫人本名叫艾薇塔,她就属于这一类的戏剧性人物。

▲艾薇塔·贝隆 (西班牙文名:Eva Perón,1919—1952)
艾薇塔出生在一个比较微寒的普通家庭,甚至可以说是处在社会底层的人物,这是她的劣势,当然也是她后来成为政治人物的一个优势。她后来被阿根廷的人民称为“穷人的旗手”,因为她代表了穷人本身的出身。
她其实只活了33岁很短的人生,人生起伏非常大,她在很年轻的时候就混迹于各种底层的生活场所,包括一些声色场所。可以说,她的人生是一手烂牌,然后被她打到了“第一夫人”这个位置。人生一路的落差和风光,给了她别人都没有的戏剧化人生,坦率来讲这种人生都是靠命的,她自己也不会想到。
贝隆夫人艾薇塔在26岁就成为了第一夫人,然后在33岁时得癌症死去,这个人物确实放到任何国家都是非常有戏剧性的。
《贝隆夫人》在英国首演时,当时被很多严肃的戏剧专家评价非常高,而且认为这是韦伯最有可能永久流传的一部作品。可能从那时整个社会来说,对于女权,还有对于女性踏上政治人物最巅峰的认识环境跟现在非常不一样。
当然,事实上《贝隆夫人》最后并没有成为韦伯最有价值的作品,也达不到永久流传的程度,现在其实演的频率已经大大减少,因为时代环境已经发生了变化。

▲《贝隆夫人》演出海报
题目上是“一个阿根廷国母的英式解读”,所以剧中在讲艾薇塔的故事时,有很多地方其实有一些刻意的戏剧化处理,并没有完全按照历史的真实方式表达,或者说我们也说不清楚它到底是不是历史的真实。
比如说艾薇塔来到了布宜诺斯艾利斯,她其实并没有那么不堪,事实也并非如此,但是在戏里面会把她表现得就像一个流浪的状态,完全是从社会底层漂泊来到布宜诺斯艾利斯的。
一个真实版本说艾薇塔是跟母亲一起来到布宜诺斯艾利斯的,并非她自己,包括在戏里面,她为了获得生活的支持和资助往上爬,她会去攀附一些歌手,给自己一些登台演唱的机会,从而获得成名等,这些也是后人强加在她身上的想象,在历史上并没有这样的记载。

▲《贝隆夫人》舞台剧照
图源于《贝隆夫人》官方剧照
我们现在讲,很多音乐剧都来源于一些IP有价值的版权,这个版权可以来自名著,但也可以来自名人,而且拿名人做音乐剧,其实很聪明的一种做法。因为名人其实是一种没有版权的IP,特别是很多名人已经过世以后,你怎么去解读他,他也不可能再跳出来说什么,你自己有很大的空间。这种名人的人生本身就是戏,所谓“人生如戏,戏如人生”,所以拿名人“下手”是一个挺好的办法。
比如德语音乐剧里面有《伊丽莎白》《莫扎特》,法语音乐剧里也有《摇滚莫扎特》《太阳王》,美国的音乐剧里则有《汉密尔顿》等。
接下来我想讲一下韦伯和《贝隆夫人》这部戏的关系。
在韦伯作品当中,《贝隆夫人》应该算是一个早期的末期作品,他的早期作品的时间节点大概是跟之前讲到的著名词作者蒂姆·赖斯(Tim Rice,英国著名词作家)的最后一次合作,之后韦伯就基本上进入了他的创作中期阶段。他们早期的创作也有个特点,那就是其实并不是按照戏剧作品的一个程式来创作,而都是先有音乐专辑,然后再创作音乐剧的。

▲安德鲁·韦伯和蒂姆·赖斯
所以,我们现在讲到音乐剧的创作方式一定要先有剧本歌词,然后再有音乐等,好像认为这样一种方式就是音乐剧创作的一个所谓正宗方式。特别拿英国来说,因为英国是一个戏剧感很强的国家,好像这样做是最对的,但其实并不是。
《贝隆夫人》这部戏1978年在伦敦爱德华王子剧院首演,获得了巨大成功。当时连演了2900场,第二年《贝隆夫人》就进驻了百老汇。虽然在百老汇评价不太一致,但是依然连演了3年9个月,获得了十项托尼奖的提名,最终获得了六项,应该说成绩是非常不错的。而且在历史上,《贝隆夫人》是第一部获得了托尼奖最佳音乐剧奖的英国剧目。

▲《贝隆夫人》演出海报
在《贝隆夫人》之后,就开启了一段80年代英国音乐剧在美国演出的小高潮,这个趋势其实就是从这部戏开始的,韦伯的创作确实也对后来产生了很大的影响。
《贝隆夫人》这部戏还有一个比较有特点的表述,就是所谓的“第三方陈述”。
所谓“第三方陈述”,就是剧当中有一个旁观者的角色,它产生了戏剧当中所说的间离效果,也就是这个角色并不在戏中,但他始终在冷眼旁观看待整个剧情发展。
这其实也有点像西方人在看待阿根廷政局的视角。其实就是在告诉观众,我就是一个旁观者的角色,就是在进行英式解读,所以安排这样一个人物在剧情当中,看艾薇塔怎么样从社会底层走上最上层,如何的风光,但其实艾薇塔的背后也有很多不为人知的故事。它就是以一个讽刺和批判,同时又参与的角色来进入的。
《贝隆夫人》里面的这个角色叫做切,他一个以叙述者的主观视角来展开全剧,贯穿整个戏剧。

▲《贝隆夫人》中的角色“切(Ché)”
这个角色的原型其实是一个极力反对贝隆夫人的一个青年学生,他曾写过大量抨击贝隆夫妇的文章和日记。在生活当中,这个人物其实跟剧中的人物是没有任何交集的,但是在戏里面将他放在了一个旁观者的角色。
这个旁观者和一般我们所谓戏曲当中的说书人,或者《拜访森林》(Into The Woods,美国概念音乐剧大师斯蒂芬·桑德汉姆的作品)里面的说书人的状态还不太一样。它其实是在不断地切换自己视角,有时候是完全的旁观者,用上帝视角来评价剧中人物;有时候他又独立在这个情节之外,跟艾薇塔进行对话;有时候他又是剧中事件的参与者,跟民众走在一起;有时候他又跟贝隆跳起华尔兹,在舞会当中通过跳舞产生一个充分互动。

▲《贝隆夫人》舞台剧照 切和贝隆在跳舞
切是一个多面的旁观者角色,他在不断在融入和跳出。他对贝隆夫人的看法也是多重视角,有时候他是冷嘲热讽的,轻蔑地在看待贝隆夫人的所作所为。当贝隆夫人成为了第一夫人后,开始试图为民众去做一些实事时,切的态度又转为了一种支持,所以他是非常多面多角度的,就像镜子一样在照这个人物,给予观众一个不同的视角。
那么,我觉得这样的设置也挺有必要的,因为是毕竟发生在阿根廷国家的故事,有这样一个人物在,确实能够比较好的,多层面很直接地表达贝隆夫人的人物形象。所以,剧中其实呈现的是两个时空,一个是贝隆夫人——艾薇塔自己所处的时空,另外一个就是切这个人物所构成的时空,这两个时空相互是有交缠的。
剧中的叙述者切经常会被我们联想到另一个革命的斗士切格瓦拉(1928年—1967年,阿根廷的马克思主义革命家)。很显然在人物的设置上“切”是往这个人物上靠拢的。事实上,“切”这个词其实是一个西班牙语的感叹词,类似于“喂”“哦”“啊”等这类感叹词。

▲切格瓦拉(Ernesto Guevara,1928—1967,阿根廷的马克思主义革命家)
切格瓦拉这个人大家都很熟悉了,那么为什么叙述者却要把这个角色跟切格瓦拉联系在一起呢?
其实我觉得其实没什么大的道理。从戏剧上说,并不太通,因为切格瓦拉本身是古巴的,后来又去过玻利维亚和阿根廷,但是并没有跟那里的政界人物发生过直接的关系,所以“切格瓦拉”可能更像是一个标签化的存在,他代表的是一种反叛精神,以及追求正义,永不妥协的理想信念。
剧当中把“切”这个人物设置为切格瓦拉的形象,虽然没有明说,但是既然取了“切”这个名字,已经是一种很明显的直接表达了。我觉得,这应该是西方创作者想制造一种戏剧的对立感,但两者并没有一个实质上的连接。
接下来,我们说一下音乐剧《贝隆夫人》的音乐风格。70年代初,韦伯初出茅庐,获得了很大的名声,当时他的主要风格比较偏摇滚的,这跟他的年纪有关系,那时候的他也正处于摇滚青年的状态。
到了70年代后期,韦伯的音乐中也有很多摇滚元素,从《贝隆夫人》里你就可以听得出来,它既延续了《万世巨星》里的摇滚状态和一些厚重感,但是它又比韦伯早期的摇滚作品更加的传统,而且融入了更多像宗教音乐、管弦音乐、古典音乐气质在里面,也走向了偏向于大众层面的音乐风格,特别是剧中的序曲。
《贝隆夫人》整个剧目就是倒叙的。一首歌描述的就是艾薇塔的葬礼,开场进行倒叙,这首歌叫做《艾薇塔的安魂曲》。你听这首作品时会发现它既有摇滚的东西,比如有很多撕裂的和弦,但是又包含了很多圣咏般的合唱,宗教的厚重感和摇滚乐相结合,音乐后来变得越来越急迫,然后转入营造了一个巨大的悲怆感。管弦乐队的大交响的融入,给全剧确定了一个基调——这就是一部非常严肃的作品。虽然《贝隆夫人》这部剧后面变成了很拉丁的风格,但是一开始的《安魂曲》是非常严肃的。

▲《贝隆夫人》舞台剧照
图源于《贝隆夫人》官方剧照
在这样一个大的政治格局下,《贝隆夫人》产生了一个拥有宏大格局的音乐风格。大家可以听到,它的《安魂曲》的音乐气质和《万世巨星》一开场的序曲是非常像的,能感觉出是好像一个人写作的,因为都是在使用宗教性和交响乐融合的风格,并且表达历史当中很重要的一个人物。
韦伯在旋律创作上是有一些习惯或者说是套路的。在音乐的和声走向和旋律的构成当中,我们在好多戏中其实能看到韦伯的一路走来的创作风格和影子。比如像《剧院魅影》《白衣女人》《日落大道》,我一直觉得这三个戏的音乐风格非常相似,它们旋律的构成包括很多音乐的小动机,片断的主题都很相似。韦伯好像创作旋律有自己的一个套路,《万世巨星》和《贝隆夫人》又非常相似,特别是在这个序曲中。所以这可能是韦伯自己的旋律创作特点,能够看到它是一脉相承的。
相比之前的摇滚,《贝隆夫人》当中,古典风格更多一些,似乎能看到韦伯本人从一个早期的年轻摇滚青年向一个中期的比较稳重,全面的中年人形象的转变。这是摇滚之后的一种沉淀,音乐语言也变得更加的厚重和交响化了。

▲《贝隆夫人》舞台剧照
那么,之后韦伯的音乐剧创作基本上离摇滚就越来越远了,特别是在《猫》之后。《剧院魅影》中也有摇滚,但是它的整体风格越来越靠近中年人的状态,呈现比较大众化。当然,这可能也有商业上的考虑。
我觉得,从商业性上来说,纯摇滚的作品的受众相对会比较窄。毕竟从中老年的观众层面来讲,特别在英国这样的环境下,确实交响乐的受众会更多一些,这种融合会更加被大众喜欢。不过韦伯最新的一部作品《摇滚学校》,又变成一个全摇滚乐的作品,我觉得他可能想要重新尝试回归早年的摇滚气质。《摇滚学校》也写得非常棒,但是从我个人的看法来说,我觉得韦伯音乐上写摇滚最有才华的时候,还是在他的早期,也就是从《万世巨星》到《贝隆夫人》的这一阶段。这时他的状态是最本能的,而且年轻迸发,跟摇滚的风格也是最契合的。
因为韦伯会将故事设置在不同的地方,所以他的很多作品也富有一些异国情调。比如,韦伯写的《孟买梦》,就是他跟印度的大师来合作的,故事发生在印度的宝莱坞,所以音乐有很多印度的风格。
《贝隆夫人》的故事发生在拉丁美洲,本身也有着异国情调的环境。拉丁美洲本身是“音乐大国”,所以韦伯在剧中融入了很多拉丁音乐,特别是节奏。

▲《贝隆夫人》舞台剧照
拉丁音乐中使用切分音(指的是改变乐曲中强拍上出现重音的规律,使弱拍或强拍弱部分的音)特别多,切分音指的是一个音符长度不是打在我们所谓的强弱强弱的拍子上,而是反着打它,特点就是两短加一长,用“叭叭叭叭叭”这种拉丁节奏就会给人一种很摇摆的动感,音乐很活泼,并充满了舞蹈性。
比如说剧中的歌曲《布宜诺斯艾利斯》(Buenos Aires),还有I am good for you(《我对你有益处》)《好一场马戏》(Oh What a Circus)等,从这些音乐中,不论是快歌还是慢歌,你能听到拉丁的探戈节奏。
另外,这部剧也是一个Sung through musical,就是从头唱到尾。正如我前面讲的因为韦伯早期的作品都是先出音乐专辑的,获得成功之后才能够被搬上舞台,所以早期先做音乐的话,剧目经常是以唱片从头到尾的方式呈现。这部戏就完全是由歌和舞来组成的,可听性也会非常强。
在《贝隆夫人》中,我们能够看到比较明显的看到,它很强调“音乐主题”的创作方式。
在韦伯前面的几部作品中,音乐主题的创作方式还不是特别的明显。在《贝隆夫人》中,韦伯已经将音乐主题不断反复的创作方式用的比较熟练了。到了《剧院魅影》中,已经达到炉火纯青的地步。

▲《贝隆夫人》舞台剧照
这种方式就会让整个戏呈现出一种很统一的创作风格。比如,像《阿根廷别为我哭泣》,这首歌在整个剧当中出现在了三次不同的地方。它还有很多很明显的音乐主题的反复,包括一些非常独特的属于戏的音程(乐音之间的音高关系)的关系,我们会感觉到《贝隆夫人》这部剧比较正统,而且使用了有机统一的音乐创作方式。
贝隆夫人本身是第一夫人,作为一个国母的形象,能够饰演她的角色其实很不容易找。当时《贝隆夫人》制作方在英国做了一个大范围的“艾薇塔”全国选秀,有大量人参与,后来被选中的人叫做伊莲·佩姬(Elain Paige,1948年出生于英国,音乐剧表演艺术家)。当时她还没有什么名气,只是一个很普通的音乐剧演员,经常是群舞的角色,但她最后以独特的声音获得了艾薇塔这个角色。

▲伊莲·佩姬饰演的《贝隆夫人》舞台剧照
其实从伊莲·佩姬本身的条件来说,身材和长相并不出众,个子也很矮,长的也并不漂亮,但是她有一个非常独特,富有个性和特点的声音,让她在大量的竞选者当中脱颖而出,成为了“贝隆夫人”。
现在,我们也经常会称伊莲·佩姬是英国音乐剧界的第一夫人,这个名号既是因为她的才艺,还有很重要的一点,就是因为她饰演了贝隆夫人这个角色。

▲伊莲·佩姬饰演的贝隆夫人
还有一个八卦,因为伊莲·佩姬参与了《贝隆夫人》的演出,后来她跟这部戏的词作者蒂姆·赖斯还保持了长达十年以上的地下情人的关系,但后来也不了了之,他们俩没有能结婚,蒂姆·赖斯也没有为了她离婚。现在,伊莲·佩姬年纪已经很大了,应该快70岁了,但至今还是未婚的状态。
在百老汇《贝隆夫人》中艾薇塔的首任扮演者叫帕蒂·鲁普恩(Patti LuPone,音乐剧演员),她也是一个很大的音乐剧和影视明星,今年已经70多岁了,也依然活跃在舞台上。
《贝隆夫人》这部戏之所以获得一个很大的名声,其实是因为这部戏后来被拍成了音乐剧电影。
大家知道在西方音乐剧电影其实是一个戏剧类型,很多戏就是按照音乐剧电影去拍摄的。当时电影中的艾薇塔的扮演者是麦当娜(Madonna Ciccone,著名美国歌手),切则由西班牙英俊小生班德拉斯扮演。

▲《贝隆夫人》音乐剧电影中艾薇塔的扮演者麦当娜
我觉得麦当娜演贝隆夫人是非常合适的。麦当娜本人就充满了戏剧性,她的各种做事的方式也很出格,但是又充满了魅力。麦当娜的嗓音特别有个人形象,充满了一种烟火气,你能感觉到她有那种混迹于声色场所的声音质感,所以她来演确实非常合适。

▲《贝隆夫人》音乐剧电影中的主演班德拉斯和麦当娜
《贝隆夫人》电影中后来又增加了一首歌叫做You must love me,这是1996年时韦伯和蒂姆·赖斯的再度合作。这首歌是贝隆夫人临终前对她的丈夫贝隆的唱段,以此确认贝隆对他的爱情,也是自己临终前的最深的挂念。她唱道“you must love me”(你必须爱我),虽然充满了一种楚楚可怜的祈求感觉,但是还是有一个“must”在其中,体现了这个人物在生命的最后阶段,依然有一种自己的力量。
最后,我来推荐剧中的三首歌。这三首歌也出现在了这部戏当中的几个转折点中。可以说它们分别展现了艾薇塔人生的三个阶段。
第一首歌就是《布宜诺斯艾利斯》(Buenos Aires),这首歌是饱含了阿根廷的音乐风格的作品。
这也是贝隆夫人传奇经历的一个起点。15岁的艾薇塔拎着皮箱,她用色相诱惑了一个探戈歌手,带她走出乡下,来到了布宜诺斯艾利斯这个大城市。那里充满了各种机会,她充满了一种兴奋和新奇,即将开始她的一出好戏。歌词当中写道“我会带来一场好戏,给我荣耀我会偿还”,这已经体现出了一个15岁的小女孩对未来的盼望以及一种野心的表达。

▲《贝隆夫人》舞台剧照 艾薇塔来到布宜诺斯艾利斯
第二首歌叫做《你想象不到我会对你多好》(I'd Be Surprisingly Good for You)。这首歌是艾薇塔第一次遇见贝隆将军的一个唱段,当然也是她一生的转折点。作为政治人物,感情可能是次要的,首先讲的是利益关系,所以这首歌就很明确告诉贝隆将军,“我对你很重要,我对你会很有帮助,你如果跟我在一起,你会获得很大的价值”。当然这个歌good for you(对你好),也是good for me(对我有益) 的,所以两人其实是一种政治的联姻。

▲《贝隆夫人》舞台剧照 贝隆夫妇
在唱这首歌之前,艾薇塔的唱段总是热情高涨并且激情四射,但是到了这一首时,旋律立刻就变得非常曲折,同样的一个曲调也在不断反复循环,似乎是没有尽头,呈现的是絮絮叨叨,语无伦次说话的状态。这其实很像小女生在诉衷肠的一种状态,但又是一个非常有利益性的表达,就是这首歌把贝隆将军说动了心,他们俩就走在了一起。这是艾薇塔人生的第二阶段。
第三首推荐的就是《阿根廷别为我哭泣》(Don't Cry For Me Argentina)。这首歌是全剧的金曲,很多人也是因为这首歌才了解到了《艾薇塔》这部剧。这首歌代表了艾薇塔走上人生巅峰的状态。

▲《贝隆夫人》舞台剧照
如果我们抛开其他的戏剧部分,只听歌的话,你会觉得这是一首特别正的歌,很厚重,情感表达也非常丰满,特别是充满了真情。但是放在戏当中,这样一首很正规、很深情的歌曲,却会起到一种讽刺的效果。因为大家知道贝隆究竟是怎么样一路走到现在的,但在唱这首歌的时候又这么的深情款款,所以增加了人物复杂感,政治人物在表达时也会有真情的部分。
我们不能说艾薇塔在唱这首歌的时候没有任何真情,全是虚情假意,在那一刻他肯定也会被真情打动。这有点像我们之前讲的《猫》中格里泽贝拉最后唱Memory时,她也一定是有真情的,但是同时她也有自己的动机,就是渴望升入天堂,所以刻意唱一些感动猫们的话。这一刻对于艾薇塔也是一样的,歌中既有她对人民的一种真情表达,但有些唱段部分明显是谎话,比如讲到她从来对金钱权力没有兴趣,所以这种时候就是歌曲把真和假,虚和实放在了一起,呈现了一个在人格、思想上都非常复杂的政治人物。

▲《贝隆夫人》音乐剧电影中麦当娜饰演的贝隆夫人
关于《贝隆夫人》这部剧,我们就讲到这里。下一讲我给大家继续解读另一部音乐剧《跳出我天地》。
好的,这就是本讲的全部内容。本节中涉及的内容和图片,大家可以在文稿中查看。也欢迎大家转发文稿中的海报到您的朋友圈,同我们一起走进经典音乐剧的世界。
本节音乐剧卡片

如果您喜欢本讲内容
可以随手保存下方海报
分享到您的朋友圈
同我们一起进入经典音乐剧的世界


发表文章105篇 获得25个推荐 粉丝1909人
资深音乐剧人
现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里