作者:三联生活周刊
2018-02-24·阅读时长2分钟
本文需付费阅读
文章共计1065个字,产生4条评论
如您已购买,请登录文 / 马回
认识老杭是在4年前,当时一个同学给我打电话,说他的一个朋友有一个外贸业务上的问题要当面请教我。电话刚一放下,老杭就出现在我的面前,他约摸40岁出头的年纪,高大健壮、皮肤黝黑、声音浑厚、短发卷曲。他带来一份国外银行开来的信用证,问了我其中海运提货单和普惠制产地证等几个有关单据的问题。因为这是从事国际结算工作的我日常处理的问题,因此,做了令他十分满意的专业回答。
大约半年后的一个下午,就要下班的时候,老杭再次出现在我的办公室里。当时我已不记得眼前此人,直到他自报出那个独特的名字。这次老杭拿出一张俄罗斯某银行的履约保函传真件,向我叙述了一桩前景远大的进口生意,大意是:俄罗斯由于过去重工业过度发展,导致大量钢材废弃在仓库里,急于低价脱手,而中国百废待兴,正好可以进口这些廉价钢材,他作为牵线的中间商自然也可从中获取高利。他现在手上的保函,就是俄罗斯供货方为表明诚意而请当地银行开出来的,为这笔大买卖提供可靠的保证。现在要请我这个专业人士帮他把这张保函翻译一下。
我看那张保函不长,就接过来翻译了,谁知那些从遥远的国度传真来的字迹十分模糊,加上俄国人使用的英语中夹杂着一些生僻的字,使我原本计划在10分钟内解决的事,拖了半个多小时才完成。窗外夜幕降临,我正世俗地想着他如果开口请我吃饭我应如何推辞时,老杭收起我的翻译稿,说声谢谢,然后立即走人。
发表文章6017篇 获得0个推荐 粉丝47942人
一本杂志和他倡导的生活
现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里