中读

中日韩合编历史教材的前前后后

作者:三联生活周刊

2018-08-09·阅读时长6分钟

534人看过

本文需付费阅读

文章共计3366个字,产生0条评论

如您已购买,请登录

(文 / 蔡崇达)

合编教材的日本出版商梅田先生看上去特别兴奋,步平研究员告诉记者,本来的计划中,6月10日中国版的首发式梅田是不打算来的,“因为太高兴了,一时冲动就自己搭飞机过来了。他来之前在电话那头告诉我说,有好消息要告诉所有人”。

梅田的好消息在接受记者采访的时候又激动地讲了一遍:“我们日语版从6月份发行,到现在才一个星期。出乎意料的是,各个书店订书的电话络绎不绝,首发两万册全部被预定完了,要知道在日本像这种社会科学类的书籍一般发行量从两千册开始。我们最初认为,作为一个出版社,如果能出版发行两万册就是很成功的。现在增加印刷了15000册,许多日本读者看完这本书以后给我们来信说,你们真是出版了一本好书,这是一部盼望已久的书。”

让他备感激动的还有另外一件事情:“事实上日本媒体对这本书的报道是极为不充分的,虽然在日本也搞过首发式,但规模只是今天的2/3。日本NHK广播电台报道是很短暂的,一些新闻媒体也只做了很短暂的报道。在这里我特别要说明一下,这本书在日本销售特别好,不是日本媒体宣传的结果,而是广大市民通过自己的嘴互相传说,是市民自发购买的。”

文章作者

三联生活周刊

发表文章6017篇 获得0个推荐 粉丝47333人

一本杂志和他倡导的生活

中读签约机构

收录专栏

现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里

下载中读APP

全部评论(0)

发评论

作者热门文章

推荐阅读