对于历史和文学研究者而言,早期中古和近代中国确实是两个极富魅力的时代。“这两个时代,在很大意义上都是 ‘翻译 ’的时代。”(中文版前言 1页)这种文化 “翻译 ”所带来的交织和错位,以及其所呈现出来的张力和复杂性,为跨文化研究者积累了极为珍贵的 “学术矿藏 ”,也为我们进一步理解中国文化的生长、变化和调适提供了必要的外在参照系
05-03 11:34
0人推荐
0人转推