作者:肖维青
2020-07-29·阅读时长12分钟

三联中读的朋友你好,我是上海外国语大学的肖维青,我将继续带着你走进《仲夏夜之梦》。
我们开始第35段,”Titania was still sleeping ,and Oberon seeing a clown near her, who had lost his way in the wood, and was likewise asleep.”上节课我们说到仙王要去看看仙后是怎么样找到一个可爱的情人的。他看到仙后正在睡觉,她旁边来了一个乡巴佬,在树林子里迷了路,而且也睡着了。这里有一个单词clown,我相信大家都知道这个单词,就是小丑,比如马戏团的小丑,那么它也可以指戏剧当中的丑角,在英语的文言文当中它还指乡下人。所以这里其实有两个意思,这个人物既是一个社会地位比较低下的乡巴佬,同时也是戏剧当中的丑角。乡巴佬的出现其实有一点点突兀,这是因为兰姆姐弟在改写莎士比亚故事集的时候,隐去了一些情节,在原著当中为了庆祝雅典公爵的婚礼,老百姓积极地排演戏剧,其中有一些工匠排演了一出荒诞无趣的喜剧,这些工匠当中有一个weaver bottom,织布工波顿,他就是其中一员。这个家伙因为排演的缘故误打误撞,进入了森林,也迷了路。仙王把一个驴头套套在了乡巴佬的头上,驴头大小正合适,就像原来就长在他脖子上似的。“An ass head”,驴头,Ass是表示驴,但同时在英语当中,驴也可以比喻愚蠢的人,这就是文化上的差异,我们中国人说这个人驴脾气,但未必是说他很愚蠢,而是说他脾气很犟。然后仙王又用魔法让乡巴佬走到仙后的附近倒下睡着了。
36段,我们来看看仙后醒来以后看到了什么?“What angel is that I see?Said Titania, Opening her eyes,the juice of the little purple flower beginning to take effect”,仙后睁开眼睛说:“我看见的是什么天使?”我们这里复习一下上节课我们曾经总结过一些对爱侣的爱称,有goddess女神;Nymph仙女;rare绝世;precious宝贝;celestial天人,今天这里我们又学了一个angel。仙后用angel来指代乡巴佬,实际上有很大的讽刺的意味,Angel是在天上的,而这个乡巴佬却是生活在人世间的最底层。仙后还接着说,“Are you as wise as you are beautiful?”,天哪,你的聪明是跟你的美貌一样超凡吗?仙后对着驴头乡巴佬说出了这样指鹿为马的句子,这个地方特别搞笑,是因为本来这个织布工长得就不算怎么好看,又带上了一个硕大的驴头套,他该有多丑,可是仙后仍然说他是beautiful。织布工到树林里就迷失了方向,应该说也是够愚蠢的,可是仙后说他你的聪明是跟你的美貌一样超凡,这样指鹿为马的闹剧,在《仲夏夜之梦》当中被设计了很多次,取得了搞笑的效果。最近6月16号,YouTube上播放了皇莎的《仲夏夜之梦》,这里面的驴头乡巴佬和仙后一出场,就有一段儿探戈,tango,我们知道在tango当中有非常经典的甩头的动作,在他们两个人出演的时候就起到了非常搞笑的效果。因为每次一甩头驴头套,驴头套就会甩到仙后的脸上,非常碍事。
我们继续38段,仙后还继续地表达她的爱慕,”I love you.Go with me, and I will give you fairies to attend upon you.”我爱你,跟我来,我会派我的小精灵来伺候你的。我们想想这种反差,一个是精灵的皇后,一个是戴着驴头套的人世间最底层的一个丑角。但是我们也可以这样理解,是不是那些外表尊贵高洁的女人,内心却很狂野,这就有点像 D H. Lawrence的小说《查泰莱夫人的情人》当中,那位爵士夫人康尼就爱上了干粗活的园丁。
接下来就是写仙后的四个小精灵怎么样来伺候这位乡巴佬,真是情人眼里出西施。我们看一下第40段仙后继续表达自己的爱慕,“Let me play with your amiable hairy cheeks, my beautiful ass!”美丽的驴子,让我来摸摸你可爱的毛茸茸的脸蛋儿”,” And kiss your fair large ears,my gentle joy”,温柔的宝贝,让我吻吻你漂亮的大耳朵。我们又复习一下上节课学的,“Beauty is in the eye of the beholder.”情人眼里出西施。
从41段开始就写到穷苦的手艺人驴头乡巴佬特别能使唤人,他“ very proud of his new attendance”,他对自己的新的仆从感到非常骄傲,一会说(43段),“scratch my head”,来给我抓头,一会儿说45段,“Bring me the honey bag”,给我把蜜蜂的蜜囊给拿过来,吃饱喝足之后他又昏昏欲睡了。仙后怎么对他说的?第50段,“Sleep, then,"said the queen,I will wind you in my arms, How I love you!how I dote upon you!”,睡吧,亲爱的,我要把你搂在怀里,我多么爱你,我多么疼你。这里有一个单词wind这个单词这里的读音不是wind,而是wind,因为它是动词,表示搂着。在一旁暗中观察的仙王有一种捉奸在床的快感,他指责仙后,然后仙后也很惭愧,就把自己的changeling给了丈夫。
第53段,“When Oberon had teased her for some time”,tease嘲弄取笑,取笑他的妻子。"He again demanded the changeling-boy.”原来这一切的闹剧就是为了小鲜肉,"which she,ashamed of being discovered by her lord with her new favourite, did not dare to refuse him.”这一次仙后因为被自己的老公发现了自己有了这么一个难看的新宠,所以也不好意思再拒绝自己的丈夫。但是说到底夫妻还是夫妻,仙王还是有点不忍心,他又使用了解药眼药水,让仙后清醒了过来。
第56段,“Oberon and his Titania being now perfectly reconciled,”Reconcile表示和解了的,“He relted to her the history of the lovers,and their midnight quarrels.”这里有一个单词history,history我们现在知道是历史,但是它还可以表示事情的经过。仙王和仙后言归于好,仙王就把两对爱人的故事和他们半夜吵架的经过都讲给仙后听,“She agreed to go with him and see the end of their adventures.”仙后也答应跟他一起去看看这件奇遇的结尾。
仙王和仙后在草地上找到了那两个情人和他们的漂亮的小姐,都已经睡着了。这时候帕克也来了,“To make amends for his former mistake... he had carefully removed the charm from off the eyes of Lysander with the antidote the fairy king gave to him.” Puck为了要补救自己先前的过失,就用仙王给他的解药antidote轻轻地把L君眼睛上的迷药给去掉了。
58段,”Lysander presently opening his eyes and seeing his dear Hermia, recovered his reason which the fairy charm had before clouded, and with his reason, his love for Hermia;”没过多久,L君就睁开了眼睛,一眼就看到了自己亲爱的大H,他先前被人用迷药蒙蔽住的神志又清醒过来了,神智一清醒,他也就恢复了对大H的爱。
59段,“Helena and Demetrius were by this time awake.”第二对情侣也醒了过来,小H和D君,“and a sweet sleep,Having quieted Helena’s disturbed and angry spirits, She listened with delight to the professions of love which Demetrius still made to her.” 憨睡了一觉以后,小H苦恼愤怒的心情也平静下来,她听到D君依然对她表示着强烈的爱慕,心里非常的高兴。“Profession”这里就不是职业,这是表白爱情的表白。
第60段,“These fair night-wandering ladies, now no longer rivals,became once more true friends;all the unkind words which had passed were forgiven.”两位在夜里漫游的美丽姑娘,现在也不再是情敌了,她们重归于好,成为了忠诚的朋友,也彼此宽恕了对方曾经说过的刻薄话。就在这时,同样是第60段,“They were surprised with the sight of Egeus, Hermia’s father, who came to the wood in pursuit of his runaway daughter.”就在他们准备回雅典的时候,发现 Hermia就是大H的父亲也来了,他是到树林子里来追自己逃跑的女儿,”run away”,两个单词放在一起成为复合形容词,表示逃跑的。比如说离家出走的孩子runaway children,落跑新娘runaway bride。
第61段,“When Egeus understood that Demetrius would not now mary his daughter,he no longer opposed her marriage was Lysander, but gave his consent that they should be wedded on the fourth day from that time,being the same day on which Hermia had been condemned to lose her life; and on that same day Helena joyfully agreed to marry her beloved and now faithful Demetrius.”老爸晓得了D君现在已经不想娶他女儿后,就也不再反对自己的女儿嫁给L君,答应他们四天以后可以举行婚礼,恰巧是本来要预备处死大H的日子。小H所爱的D君现在对她也很忠实,她也欢欢喜喜地答应在同一天和她的新男友结婚,这四天后本来是大H要被处死的日子,现在却成了大喜的日子,这一段完全可以理解成为对人生就像一场梦最好的注解,本来小H和D君已经分道扬镳,现在又走到了一起,生与死,离与合都是转念之间。

▲《仲夏夜之梦》1935年版电影剧照 图源网络
62段,“The fairy king and queen, who were invisible spectators of this reconciliation, and now saw the happy ending of the lovers' history.”隐身的仙王和仙后在旁边亲眼看见了这场和解,现在见到由于仙王的帮助,这两对情人的恋爱都得到了美满的结局,也感到非常高兴。Spectator 是表示观众,这里也可以引申出人生就像一出戏,你既是观众,也是演员。
最后一段,最后一句,“I hope none of my readers will be so unreasonable as to be offended with a pretty harmless Mid Summer Night' Dream.”本来莎士比亚的戏剧往往都有收场诗,这里是借帕克之口说出了这番话,我希望读者中间没有谁会这么不讲理,为一场美妙而无伤大雅的仲夏夜之梦竟会不高兴起来。
兰姆改写的《仲夏夜之梦》,我们就讲到这儿了。一般人都认为《仲夏夜之梦》讲述的是有情人终成眷属的浪漫爱情故事,但是这样的理解可能太低估了莎士比亚,在仲夏夜之梦中,他写出了围城内外的天地,从凡尘写到仙界,从青年写到中年,从宫廷写到民间,从高贵写到凡俗,笔锋所指,无处不至。他笔下的既有热恋中的青年男女大H和L君、小H和D君,也写了浪漫期过后为琐事翻脸的夫妇仙王和仙后。一般人认为《仲夏夜之梦》的主旨就是真爱无坦途,兰姆在莎士比亚故事集当中也引用了这句话,“The cause of true love,never did run smooth.”,但是正如Samuel Johnson所言,“A writer only begins a book,a reader finishes it.”,作者只是开启了一段故事,是读者把它解读完毕。我们在莎翁的戏剧里也发现了其他的宝藏,对于爱情的理解,Helena说到“Love looks not with the eyes, but with the mind; And therefore is winged Cupid painted blind.”爱情是人不用眼而用心,爱神丘比特总被画成瞎子,多多少少可以理解为对盲目爱情的嘲讽。
仲夏夜之梦对于男女之间的权力斗争也有涉及,大H的老爸认为大H必须遵守父母之命,媒妁之言,而且雅典的法律也站在他的一边。仙王认为仙后也应该服从,因为他是仙后的丈夫。这些想法都反映了莎士比亚时代女性生活的真实状态,然而莎翁笔下的女性角色进行了强烈的反抗,体现了他们的自我意识。
《仲夏夜之梦》对睡眠和梦也有自己的理解,因为大部分故事发生在晚上,所以戏中不下十次有人睡着,魔法眼药水引发的魔力也是在睡梦中发生,推动故事的进展,阴差阳错的混乱,令人忍俊不禁,但是那些爱情错位是否也反映出人物内心深处的欲求呢?所以有人说莎士比亚是最伟大的心理学家。《仲夏夜之梦》对魔法精灵也是乐此不疲。在伊丽莎白时期,许多人是相信精灵仙子的存在,人们认为精灵是超自然的生物,看起来就像小一号的人类,当然它们通常是看不见的。根据传说,精灵喜欢牛奶、面包、奶油,会报答把食物留在门口的人们,尽管如此,它们也会捉弄人类,还有一种说法说精灵会偷走人类的婴儿,把他们带去仙境,然后用一个精灵或者妖精的婴儿来调包,在《仲夏夜之梦》,莎士比亚把精灵发展成了一种更具魔力也更虚无缥缈的东西,可以隐身,可以施展魔法,可以毫发无伤地穿过火焰,或者瞬间环绕地球,戏中把它们描写成很小的生物,喜欢在夜间行动。在莎士比亚的时代,人们痴迷于精灵女巫的世界,还有魔法,尽管如今的科技突飞猛进,人们却依然对此着迷。流行的书籍、电影和电视节目中仍然充满了幻想的主题,比如吸血鬼、魔法巫师的主题,对超自然力量的喜爱,似乎是人类的天性。
总之,走进莎翁的世界,成为兰姆姐弟的朋友,在发现和分享莎士比亚的胸襟和视野的同时,我们得以扩大和丰富自己,把对莎剧故事的阅读变成见识、智慧和品质。

发表文章4篇 获得34个推荐 粉丝153人
上海外国语大学英语学院教授、博导
现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里