中读

2.6丨《李尔王》(词汇表)

作者:

2020-08-01·阅读时长19分钟

6164人看过

兰姆版莎士比亚戏剧故事原文

35.5MB
00:0038:46

《李尔王》词汇表

[1]Lear [liə]:李尔。

[2]Goneril ['ɡɔnəril]:高纳里尔。

[3]Albany ['ɔ:lbəni]:奥本尼。

[4]Regan ['ri:ɡən]:里根。

[5]Cornwall ['kɔ:nwəl]:康华尔。

[6]Cordelia [kɔ:'di:liə]:考狄利娅。

[7]Burgundy ['bə:ɡəndi]:勃艮第。

[8]joint suitors = they sought to marry Cordelia and were therefore rivals. joint suitors 是 king of France 和 duke of Burgundy 的表语。

[9]worn out with = tired out with.

[10]fourscore = eighty. score = twenty.

[11]that he might = in order that he might.

[12]at no long period = with a short period.

[13]give out:表达(= represent; express)。

[14]a deal of = a great deal of; a lot of.

[15]professing stuff:花言巧语(= words that were all profession on pretence; insincere utterance)。stuff = nonsense.

[16]thinking truly that her heart went with it:truly 是副词,修饰现在分词 thinking。

[17]hollow metal:虚伪的本质(= insincere substance; deceitful essence)。这里指Regan 和 Goneril 一样缺乏诚意,专门扯谎。

[18]not a whit behind:一点儿也不差(= not at all inferior)。

[19]insomuch that = to such an extent that.

[20]blessed himself = thought himself very fortunate; congratulated himself.

[21]glad his ears = gladen(please)his ears.

[22]wheedle the old king out of = coax the old king to give up.

[23]that = in order that.

[24]had given her breeding = had brought her up.

[25]But that = But she told her father that.

[26]large speeches = extravagant words.

[27]gave her hand:结婚(= married)。

[28]to love her father all = if she is to love her father exclusively.

[29]extravagantly = unreasonably.

[30]handsomest = most handsome.

[31]mercenary ends = aiming at reward.

[32]ostentatious = showy.

[33]spleen = ill-humour; peevishness.

[34]that:that 的先行词是this reservation。

[35]by monthly course = for periods of a month at a time; every month alternately.

[36]preposterous:pre(前)+ post(后)+ erous(形容词语尾)= 前后矛盾,引申为stupid 之意。

[37]his wrath [rɔ:θ]= the object of his wrath, Cordelia.

[38]on pain of death:违者处死(= on penalty of death; at the risk of being sentenced to death)。

[39]as a pawn to wage: as = like. to wage = to contend; to struggle.

[40]to do Lear good:为了李尔的利益(= for the benefit of Lear)。

[41]he would see with his eyes: he = the king. his = Kent’s.

[42]for he would answer with his life, his judgment that:answer 的宾语是 his judgment。

[43]that Lear’s … hollowness:(a)这是名词从句,系judgment 的同位语;

(b)those 是 nor were … hollowness 的主语,nor were … empty-hearted 是其谓语;

(c)whose low sound gave no token of hollowness 是定语从句,修饰 those。

[44]answered = followed.

[45]to shape his old course to a new country:到一个新国家去,照以前那样行事(= to behave

in the same old way in a new country)。

[46]but her own person = except her own body.

[47]the not being:是动名词短语,和前面的 tardiness of speech 并为 it 的表语。

[48]above a kingdom = worth more than a kingdom.

[49]waterish duke:此处 water 语意双关,一方面指勃艮第河流很多,同时也指公爵为人浅薄。watery = poor; washy; vapid.

[50]make good their professions = demonstrate the truth of; do as well as they had promised.

[51]Fortune’s alms:命运之神施舍的东西(= charity of Fortune)。

[52]those small remnants of royalty:指国王保留的那点儿特权,如一百名侍从(= the privileges which

the king had preserved for himself, such as his escort of a hundred knights)。

[53]feign sickness, or anything:anything 是 feign 的宾语。

[54]slackened in = was negligent of.

[55]affected to treat him with neglect:故意冷落地对待他(= made a show of treating him with neglect)。

[56]estranged by ill: estranged = to estrange = e (to make) + strange = to make strange. ill = illusage (treatment).

[57]abide = bear; risk.

[58]so as = so long as.

[59]but = only.

[60]In the … serving man, all his greatness and pomp laid aside:serving man = male-servant.

all his greatness … laid aside 是独立短语。

[61]proffered = offered.

[62]who 的谓语动词,即 and Lear took Kent into his service 的 took。这种用法按一般文法是不允许的,但因中间修饰性从句太多,作者把 and Lear(即 who, king)添上去,以免读者误解。

[63]Caius ['kaiəs]:卡厄斯。

[64]made no more ado = made no diffi culty about it; did not hesitate.

[65]presently = immediately.

[66]more and more attached to him:more and more 是副词,修饰 attached to。

[67]the poor fool, or jester, that had been … to make them sport … this poor fool:

(a)make them sport = provide entertainment for them;

(b)the poor fool, or jester 是主语,that … business 是修饰它的定语从句,由于句子太长,把 this poor fool 重复了一次。

[68]would keep up:主语是前面的 this poor fool。

[69]at which time:这是过去的用法,现在一般用 at that time。

[70]For … did weep:did weep 的主语是前面的these daughters。

[71]for sorrow sung = sang for sorrow.

[72]go the fools among = go among the fools.

[73]cut to the quick = hurt sharply. the quick = the tender or sensitive flesh in any part of the body, 

as that under the nails.

[74]for its pains = for its troubles.

[75]foolish fond = foolishly affectionate.

[76]none but = none except.

[77]cut off his train = reduce the number of his attendants.

[78]kite = a rapacious, greedy bird, hence, a person of this character.

[79]skilled in all …, and not given to:skilled 和 not given to 均修饰 men of choice … manners.

[80]marble-hearted:冷酷的;铁石心肠的(=hard-hearted)。

[81]so as was = in such a way that it was. 现在只用作方言。

[82]thankless = ungrateful.

[83]would not hear him out:out = to the end. 例:Hear me out, please. 请你把我的话听完。

[84]in a fi t of honest passion:出于一阵义愤。

[85]but a worse followed = but a worse reception followed.

[86]upon inquiry for = when he inquired for.

[87]tell her own story = tell in her own way.

[88]wanted discretion = was without common sense and tact.

[89]unnatural dependence:反常的依靠(= as for the father to depend on the daughter for food and clothes)。

[90]she had not forgot:现代英语中一般作 she had not forgotten。

[91]which he had endowed her with:endowed 的宾语是 which。

[92]five-and-twenty = twenty-fi ve.

[93]nigh heart-broken = nearly heart-broken.

[94]by little and little = little by little.

[95]would have abated:虚拟语气的情态动词。abated = stripped.

[96]from a king to a beggar = from being a king to being a beggar.

[97]and it was … his daughters’ denying it, … of it, which pierced:

(a)此句由 it is +(代)名词(ingratitude)+ 关系代词(which)构成;

(b)denying it:it 指 train(侍从)= refusing to allow him to have a train。

[98]insomuch = to such an extent.

[99]his wits began to be unsettled: wits = reason. unsettled = mentally affected.

[100]while he said he knew not what:he knew not what 是 said 的宾语, 意思是:he said things

which he knew not what things they were. 例: He went I knew not where. 他到哪儿去了,我不知道。

[101]unnatural hags:在这里,unnatural 的意思是“不孝的”或“不尽人情的”。hags = wicked, ugly women.

[102]the elements:自然力(= atmospheric agencies or forces),此处指 lightening,wind and rain。

[103]did king Lear wander out, and defy = king Lear did wander out and defy.

[104]abided = remained. abide 的过去式一般为 abode。

[105]outjest misfortune = to make clever jests to dispel misfortune.

[106]With heigh ho, thewind and the rain!:

(a)这是插入语;(b)heigh ho = an exclamation ofdisappointment;

(c)the wind and the rain = let the wind and the rain come; we must put up with it(it can’t be

helped)。

[107]make content with his fortunes fi t = endeavour to be content with his fortune. fi t with = harmonize with.

[108]brave = excellent.

[109]Thus poorly accompanied = When thus poorly accompanied. 指国王惨到只有一个侍从。例:poorly mounted 骑一匹样子寒碜的马。

[110]transformed to = disguised as.

[111]ever = ever after; always after that time.

[112]Man’s nature cannot endure the affl iction or the fear:

(a)这个句子里的两个 the,语气较重,均含有such 的意思;

(b)the affliction or the fear = such affl iction or such fear = the fury of the storm or the terror it

produces。

[113]these lesser evils:此处 evil 指 bodily discomforts; physical fear and pain。

[114]fi xed = affl icted.

[115]the body has leisure to be delicate = a man has leisure to be careful about his body. to be delicate =to be dainty; to object to discomfort.

[116]all feeling else …, but of that which = all feeling else …, than the feeling of that which.

[117]it was all one as if:正好像(= it was exactly the same as if)。

[118]Bedlam = Bethlehem的变形,古代伦敦的疯人院 Bethlehem Hospital 的简称。这里

泛指疯子。

[119]one of those poor lunatics … to extort … who go about:extort = obtain by force. who 的先行词是 those poor lunatics。

[120]poor Tom and poor Turlygood:(a)相当于可怜的张三和可怜的李四,Tom 是英国男人常用的名字 Thomas 的简称,Bedlam beggar 通常自称 Tom O’ Bedlam或 Poor Tom;

(b)Turlygood = Turlupine, 古意大利词,意思是“疯子”“傻子”,Bedlam Beggar 喜欢装疯卖傻,故有此称。

[121]but that the fellow was = that the fellow was not.

[122]pass = critical state.

[123]had the person of his royal master removed:此句的结构 是:have + 宾词(the person … master)+过去分词(宾词补语),意为“让人去把……送到……”。person = body.

[124]at daybreak to the castle of Dover ['dəuvə]:多佛,在肯特郡,是英国距欧洲大陆最近的海港,临英吉利海峡。daybreak(名词+ 动词)= dawn. 例:sunset 日落。

[125]lay:lie 的过去式,在这里 lie 作 exist解。

[126]set out in such lively colours = declared very vividly.

[127]power = force; army.

[128]stark mad = entirely mad.

[129]with a crown upon his head which:which 的先行词是 a crown。

[130]herbs = plants formedicine.

[131]in a condition to see = could see.

[132]made him that = affected him in such a way that.

[133]might be = ought to be.

[134]should have stayed … and warmed himself:should have stayed 此处用作虚拟语气的情态动词,主语是狗。himself = the dog(himself).

[135]with purpose to bring = for the purpose of bringing.

[136]winding up = setting in order.

[137]Edmund ['edmənd]:爱德蒙。

[138]natural son:私生子(= illegitimate son; bastard)。

[139]Gloucester ['ɡlɔstə]:葛罗斯特。

[140]and by his wicked practices was now earl himself:practices = plots. was 的主语是前文中的 who,即 Edmund。

[141]It falling out about this time:独立短语。It falling out = It so happening.

[142]Regan … her intention of …, which:which 的先行词是 intention。

[143]at sundry times = at different times.

[144]make away with = kill.

[145]overtook = caught up.

[146]admiring the justice …to admire at:(a)admiring the justice是现代英语的一般用法;

(b)admire at = wonder at. 莎士比亚原剧中作这种解释的地方很多。

[147]the same power = the Justice of Heaven.

[148]Heaven took …to itself: to itself = to Heaven.

[149]illustrious = splendid; glorious.

[150]still attended his old master’s steps = always followed his old master.

[151]care-crazed = crashed; rendered insane by care.

[152]expiring = dying.

[153]between age and grief = what with age and what with grief.

[154]innocent of = guiltless in; blameless in.


文章作者

发表文章篇 获得10个推荐 粉丝人

收录专栏

莎士比亚英文课

读透10个经典戏剧故事

714人订阅

现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里

下载中读APP

全部评论(74)

发评论

作者热门文章

推荐阅读